5 популарних фраза са шокантно расистичким значењима
Да ли сте икада користили уобичајена фраза , коју сте чули хиљаду пута раније и изненада се запитали: 'Одакле уопште тај израз?' Знам да јесам. Али оно што до недавно нисам знао је да је у САД-у пуно наших популарне фразе имају расистичко порекло . Иако је то ужасно, то такође није крај приче - многе уобичајене фразе које свакодневно користимо, а које у почетку нису имале расистичко порекло, преобликоване су да имају расистичка значења негде на линији. Временом смо заборавили на те дефиниције и вратили се употреби фраза као и обично - али када то учинимо, са собом носимо њихову тајну расистичку историју.
Наравно, природа енглеског језика (или било ког другог језика, заиста) је да се готово непрестано мења. А понекад то значи да одређени појмови и фразе могу временом променити своје значење. Понекад се заборави порекло речи која забрињава. Расисти понекад могу искористити савршено безазлену фразу за свој ужасан дневни ред, упрљавајући је. А понекад се, срећније, догоди управо супротно, и то једном фанатично фразе су враћене и користиле су их на позитиван начин управо оне групе којима је намењена маргинализација. („Дроља“ и „квир“ су два таква израза.)
У основи, енглески је лукав језик и мислим да свако ко га говори разуме. Тако можемо себи опростити што нисмо знали историју сваке поједине речи и фразе коју користимо. Међутим, то није изговор да не учимо и не размишљамо о томе шта ствари које кажемо заиста значе и културни пртљаг везан за њих. Ево пет уобичајене фразе које се користе у западној култури који имају озбиљно забрљано, расистичко порекло.
1. 'Назовите своју ствар правом лоптом'
До недавно сам искрено мислио да ова фраза значи само „назови је како јесте“. Одрастао сам слушајући га, и иако га никада нисам тако често користио (углавном зато што једноставно мислим да то није толико уобичајено међу миленијалцима), нисам мислио да постоји нешто проблематично у вези с тим изразом. Међутим, након истраживања, дефинитивно га више не користим.
„Назовите правом ствари“ користи се скоро пола миленијума (и његове варијације датирају баремјош 120. год ). Али то није почело попримати расистичку конотацију какву сада има све до почетка 20. века. Очигледно је, 1920-их, „пик“ почео да се користи као сленг израз, а затим омаловажавајућа лаж за црнца. Ова расистичка промена у значењу фразе такође доводи до подједнако увредљиве фразе „црн као пиков ас“.
2. 'Хип-Хип Ура'
Ово је још једна фраза која у почетку није била расистичка, али је временом развила расистичке конотације. Даље, од начина на који је овај весели узвик добио своје расистичко значење позлиће вам у стомаку.
'Хип-хип хура' развио се из немачки 'хеп хеп , '(што је био безопасан, диван позив пастири би користили када пасу овце). Али током холокауста , Немачки држављани су то почели да користе као окупљајући вапај када ће ловити јеврејске грађане који су живели у гетима. А антисемитски призвук фразе сеже чак у 1819, са Хеп Хеп нереди - време и јеврејске еманципације из Немачке конфедерације и заједничког насиља над немачким Јеврејима.
3. „Дедова клаузула“ или „дјед ушао“
Од свих фраза са ове листе, вероватно сам чуо да се ова користи и да сам је користио више од било које друге. И сад кад знам одакле долази, осећам се прилично ужасно због тога како сам га кавалирски бацао у прошлости.
зашто је даарио преправљен
У случају да вам није позната „дедина клаузула“ или чин бивања “ дјед у , 'Мерриам-Вебстер га дефинише као' део закона који каже да се закон не примењује на одређене људе и ствари због услова који су постојали пре доношења закона. ' То је израз који се, иронично, најчешће користи у професионалним ситуацијама пословног типа. Тако, на пример, можете да се „укључите у бабу“ за ваш план мобилног телефона или да будете изузети из нових ограничења премија здравственог осигурања вашег послодавца због „деде клаузуле“. Звучи безазлено, зар не? Па није. А овај годинама није попримио лоше значење - овај је расистички од самог почетка.
Термин „дедова клаузула“ настао на америчком југу, давне 1890-их. У то је време неколико јужних држава развило и применило клаузулу као начин да пркоси 15. амандману и тако спречи црне Американце да искористе своје тада новоотворено право гласа. „Дедова клаузула“ је изјавила да су црнци могли да гласају само ако су њихови родитељи или баке и деке могли да гласају пре 1867. године - што је, погодно за расистичке законодавце, било много година пре него што је црним Американцима дозвољен приступ бирачким правима.
4. „Падди Вагон“
Ако сте икада користили термин „неолућени вагон“ да бисте описали полицијски аутомобил, требали бисте знати да је корен ове фразе невероватно увредљив.
„Падди“ је заправо скраћени облик „Патрицк“ који је почео да се користи 1700-их као погрдни израз за Ирце. Што се тиче „вагона“, као што сте вероватно већ скупили, он једноставно значи да се односи на било који тип возила.
Није сигурно да ли је појам „неображени вагон“ настао због великог броја Ираца који су радили као полицајци, или је то било због раширеног негативног стереотипа да су Ирци неуредни алкохоличари који су већи део свог времена провели у позадини полиције аутомобили. У сваком случају, „необрађени вагон“ није у реду израз који се користи у 2015. години - па хајде да га повучемо заувек.
5. 'Тхе Итис'
Срећом, лично нисам често чуо да се користи „итис“, али то је термин који и даље постоји међу савременим говорницима енглеског језика, иако заиста не би требало. Израз се односи на расистички стереотип летаргије који је некада био повезан са црним Американцима. Чак и типкање порекло овог појма чини ми се заиста непријатно, али у случају да нисте били свесни, требали бисте знати да је „итис“ заправо скраћена верзија оригиналне, крајње увредљиве верзије израза - „н **** итис“.
нова књига о глади
Порекло „итиса“ може изгледати очигледно ужасније од самог изговарања „прехрамбене коме“, али с обзиром на то како ова два израза потичу са истих почетака, одустаћу и од „прехрамбене коме“ - и остаћу при томе да само кажем Уместо тога, „сит сам“.
Слике: Стевен Деполо , Дале Црусе , Јохн Ллоид / Флицкр, Гипхи / (2)